Il servizio di video-interpretariato a distanza in lingua dei segni italiana (LIS)
Il tuo interprete in un click!
VEASYT Live!
è il servizio che permette alle Pubbliche Amministrazioni
di rendere tutti gli spazi accessibili alle persone sorde.
Presso gli uffici comunali, gli ambulatori, l'urp e molti altri luoghi pubblici, infatti,
è possibile chiedere e mettere a disposizione il servizio di video-interpretariato in LIS.
Un interprete risponderà entro 30 secondi per garantire la piena comprensione e comunicazione
fra persone sorde e udenti.
Grazie a VEASYT Live! la cittadinanza sorda
potrà chiedere servizi o sottoporsi a visite mediche
in completa autonomia.
Cos'è la lingua dei segni italiana?
La lingua dei segni italiana, in acronimo LIS, è una lingua vera e propria dal punto di vista sintattico, lessicale e sociologico. La LIS è una lingua al pari delle altre lingue dei segni e delle lingue vocali (ad esempio, inglese, francese, arabo, cinese, ecc), sebbene spesso definita in modo sbagliato “linguaggio dei segni”, “linguaggio dei gesti” o “linguaggio dei sordi”. La LIS ha una struttura e una sintassi differenti dall’italiano e da altre lingue dei segni e porta con sé implicazioni sociologiche e culturali. Per questo serve un interprete professionista per assicurare una corretta ed efficace comunicazione.
La lingua dei segni italiana (LIS) come tutte le altre lingue dei segni (lingua dei segni americana, ASL, lingua dei segni francese, LSF ecc.), è una lingua che possiede una propria struttura e una sintassi autonoma. Il lessico delle lingue dei segni è composto da segni e non da “gesti”. I segni, infatti, a differenza dei gesti, sono unità dotate di significato proprio, codificato e con precise caratteristiche linguistiche.
La lingua dei segni non è universale (ci sono la lingua dei segni italiana - LIS, la
lingua dei segni americana - ASL, la lingua dei segni spagnola - LSE, e via dicendo), ma varia esattamente come variano le lingue vocali perché sono tutte lingue storico-naturali, nate e sviluppate dagli stessi parlanti o segnanti.
La lingua dei segni viene utilizzata principalmente dalle persone sorde. Le definizioni “sordomuto”, “audioleso” o “non udente” sono ritenute errate e sono state sostituite con le diciture corrette “persona sorda” o “sordo” con la legge 95 del 20 febbraio 2006.
L’interprete di LIS è un professionista che trasferisce il messaggio di un discorso dall’italiano alla LIS e viceversa in modalità simultanea, ovvero interpreta in tempo reale ciò che dice l’oratore. Il traduttore di LIS, invece, è un professionista che trasferisce il messaggio di un testo scritto in un filmato in LIS e viceversa. La traduzione in LIS, esattamente come la traduzione nelle lingue vocali, non avviene in simultanea, a differenza dell’interpretazione, ma dopo un’attenta lettura e accurata analisi del testo di partenza e una ricerca terminologica e sintattica per il testo di arrivo.
VEASYT Live! i migliori interpreti sempre con te
Vuoi saperne di più?
Inviaci una mail a info@veasyt.com con il tuo nome e numero di telefono.
Un nostro esperto ti contatterà per offrirti la soluzione più adatta alla tue esigenze.
VEASYT Live! i migliori interpreti sempre con te
Vuoi saperne di più?
Inviaci una mail a info@veasyt.com con il tuo nome e numero di telefono.
Un nostro esperto ti contatterà per offrirti la soluzione più adatta alla tue esigenze.
VEASYT Live! i migliori interpreti sempre con te
Vuoi saperne di più?
Inviaci una mail a info@veasyt.com con il tuo nome e numero di telefono.
Un nostro esperto ti contatterà per offrirti la soluzione più adatta alla tue esigenze.
Alcuni dei nostri clienti
VEASYT
comunicare in modo migliore, per costruire un mondo migliore
Per computer e dispositivi Apple e Android
Sede in Dorsoduro, 1075
30123 Venezia
P. IVA: 04088680279
E-mail: info@veasyt.com
Privacy
Sede in Dorsoduro, 1075
30123 Venezia
P. IVA: 04088680279
E-mail: info@veasyt.com
Privacy